‘Verliefd drie keer woordwaarde’ & ‘Vooroordeel’ – Jackie van Laren

woordwaarde
Ook dit keer plak ik weer twee recensies samen. Omdat het korte verhalen zijn en omdat het anders augustus is voor elke recensie online is gekomen, wat misschien toch wat saai word voor jullie. Ik weet niet, dat laat ik aan jullie over :D.  Het gaat om de titels ‘Verliefd drie keer woordwaarde’ en ‘Vooroordeel’. Twee kortjes dus daarom een kleine opmerking, gezien het feit dat ik meestal kortjes niet zo leuk vind, probeer ik daar rekening mee te houden en vooral naar de rest te kijken. Ik bedoel als je niet van feelgood houd, en je leest het moet je ook niet zeuren over het feit dat het verhaal altijd goed afloopt en daarom enkel maar één ster geeft. Voor mij is dit iets vergelijkbaars en ik hoop dat jullie bij het lezen vinden dat ik fair ben gebleven. Nieuwsgierig naar alle andere recensies over Jackie’s boeken? Die kan je hier vinden!

De flapteksten:
Verliefd drie keer woordwaarde:
Kapster Maritza had wel Engels willen studeren, maar haar moeder zag haar liever niet verhuizen van het dorp naar de grote stad. Nu weet ze niet zo goed wat ze met zichzelf aan moet; ze heeft het uitgemaakt met haar vriendje toen ze hem betrapte met een ander, en hun geplande romantische weekje weg is ineens een ongezellige week vrij geworden. Maar helemaal alleen is ze niet. Ze speelt fanatiek wordfeud met een gezellige Engelsman, en daarnaast vindt ze troost in het warme stemgeluid van haar favoriete zanger Oliver Quinzy. Als haar wordfeudmaatje aankondigt dat hij in Amsterdam is en haar wel eens wil ontmoeten, pakt Maritza zonder aarzelen de trein – ze heeft toch niks beter te doen en een kop koffie kan toch zeker geen kwaad? Maar dat pakt totaal anders uit dan verwacht!

Vooroordeel: Maxim Roemer Arion en Joséphine de Greve zijn allebei schrijver, maar verder hebben ze weinig met elkaar gemeen. Hij schrijft Literatuur met een hoofdletter, ziet zichzelf als kunstenaar en haalt zijn neus op voor alles wat zweemt naar commercie; zij schrijft vlotte, goed verkopende romantische boeken voor een groot, meestal vrouwelijk publiek. Hij krijgt literaire prijzen en mooie recensies, maar kan amper de huur betalen van de verkoopaantallen; zij kan zich een prachtig pand in hartje Amsterdam permitteren, maar wordt door het genre dat ze schrijft eigenlijk niet serieus genomen.
Als Maxim en Joséphine bij een dagelijks praatprogramma mogen aanschuiven om met elkaar in discussie te gaan, ontaardt dat al snel in een knetterende ruzie op nationale tv. Achteraf voelen ze zich eigenlijk een beetje misbruikt voor de kijkcijfers, want zijn ze wel zo verschillend? Of valt er een wereld te ontdekken als ze hun vooroordelen opzij durven te zetten?

Mijn mening:
Beiden verhalen zijn met hele leuke elementen, een andere hoek en bij beiden vind ik dat het langer had gemogen. Afgeraffeld kan ik het niet noemen maar, vervullend ook niet. Toch vond ik alle hoofdpersonen wel zo veel beter uitgewerkt en voelde ik daar al veel meer een band dan bijv ‘de tafel’. Er is natuurlijk een reden dat het enkel korte verhalen zijn geworden, maar naar mijn mening hadden ze ‘makkelijk’ als een lang verhaal gekund vooral omdat ik een band begon te krijgen met ze. Och ik met mijn banden, het is maar goed dat ik geen bandenhandelaar ben voor auto’s 😛 Stel je voor dat ik ze alle wil behouden 😛 😀
De fruitmachine van Jackie maakt geloof ik over uren en ik hoop dat die fruitmachine niet op normale netstroom loopt, want als ie uit zou vallen lopen we echt te veel leuke dingen mis. Want de settingen én de titels van beide verhalen zijn ook erg goed gevonden! Toch denk ik dat het talent van Jackie het beste tot zijn recht komt met de lange verhalen, en echt he. Ik sta op het punt Q-serie te herlezen. En het is nog geen maand terug dat ik die heb gelezen, zo fijn dat ik die vind.

Origineel geschreven door Anja de Rijk op 19-05-2021
Deze recensie mag niet zomaar overgenomen worden. Geef een berichtje en vermeld mijn naam.
Je kan de boeken bij je lokale boekhandel of bij bol.com bestellen.

*** Persoonlijke opmerking***
Bloggen doe ik nu al jaren, sinds ik in Duitsland woon. Dat, samen met mijn dyslexie, zorgt ervoor dat ik schrijf- en grammaticale fouten maak. Ik ben mij bewust dat ik deze soms nog steeds overzie als ik mijn tekst nog eens nalees.
Het is helaas voor mij niet te betalen om iemand dat te laten corrigeren. Ik beloof jullie dat ik mijn best doe, en het belangrijkste is voor mij vooral boekenliefde met jullie te delen!

Geef een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.