Het boek trok me aan en duwde me weg. Het trok me aan door de tijd dat het zich afspeelde, maar door de omschrijving was ik bang voor de tegenstellingen die de hoofdpersonage door zou moeten gaan. Ga ik me daar aan ergeren of..?
Na 2 thrillers wilde ik wat anders lezen en ik koos toch om dit boek ‘Het Keukenhuis’ te proberen in de vakantiebieb app. Ben jij ook benieuwd naar dit boek?
De flaptekst:
In 1791 vertrekt de zevenjarige Lavinia samen met haar familie vanuit Ierland per boot naar Amerika, hopend op een beter leven. Ze arriveert als weesmeisje op tabaksplantage Tall Oaks. Ze wordt liefdevol opgenomen door de slavenfamilie. Wanneer de blanke Lavinia trouwt met de zoon des huizes, wordt haar loyaliteit zwaar op de proef gesteld.
Mijn mening:
Het boek ‘Het Keukenhuis’ trok me aan en duwde me weg. Het trok me aan door de tijd dat het zich afspeelde, maar door de omschrijving was ik bang voor de tegenstellingen die de hoofdpersonage door zou moeten gaan. Ga ik me daar aan ergeren of..?
Het boek begint met een intrigerend proloog! Echt het hele boek hou je dat in de gaten. Wie zou het zijn!? Daarna gaat het over naar het ‘heden’.
Lavinia als klein meisje, maar dat stukje is een beetje verwarrend, want je weet nog niet wie wat is en je probeert het gelijk te plaatsen met het proloog. De verschillende namen die in het begin voorkomen maken het ook niet makkelijker, maar na proper introduceren gaat het prima!
De gevoelens, angsten van het meisje vind ik er levendig geschreven en ik kon het me erg goed voorstellen dat je dat voelt als je in deze situatie zit.
De taal die de slaven spreken is duidelijk kenbaar gemaakt. Ik weet niet of ik daar fan van ben. Het laat het duidelijk merken, maar het leest niet prettig. Het kan ook komen dat het anders is vertaald. Ik heb naar aanleiding van dit boek een beetje onderzoek gedaan naar taal van slaven. Nu ben ik niet gelijk een expert. Maar ik vind dat dit geen goede zet was.
De talen die men sprak als slaaf ontstond uit meerdere talen, in een poging elkaar te verstaan want de mensen kwamen overal vandaan.
Nu die taal gebruikt dus woorden, maar is wel totaal anders. In het boek, vind ik het meer lijken of iemand slecht Nederlands praat.
Hier onder een voorbeeld. Persoonlijk snap ik wel waarom ze dit hebben gedaan enkel de uitvoering vind ik dus niet juist. Ik denk dat een uitleg dat ze een andere taal spreken duidelijk genoeg is om te begrijpen. Daarbij vind ik het ook niet altijd even consequent gedaan. Maar dat is mijn mening.
Ook het feit dat ze zeven is en op een gegeven moment haar geheugen toch terug komt, wordt er weinig tot niet over haar echte ouders gesproken. Voelt niet helemaal logisch. Verder het verhaal is mooi en indrukwekkend, er is duidelijk te merken dat er onderzoek is gedaan en dat het verhaal tot leven gebracht word. De personen zijn ook echt, het zijn geen brave engeltjes. Ze hebben menselijke dingen! Zo levensecht dat ik een paar tranen heb gelaten en dat ik sommige personen tot actie zou willen aanzetten, een schop onder de kont zou willen geven.
Ook het idee, dat mensen andere mensen zou kunnen behandelen, dat zoveel mensen dit als normaal zagen en dat er nog steeds plekken/landen zijn waar dit nog steeds normaal is? Hoe is het mogelijk?
Het verhaal trekt je mee. Ik heb het boek in ongeveer 4 á 5 uur gelezen. Je word in de familie getrokken en je leeft ze met je mee én het laat je ook nog eens nadenken over deze tijd. ‘Het Keukenhuis’ is een prima boek!
Titel: Het Keukenhuis
Auteur: Kathleen Grissom
Uitgeverij: Ambo Anthos
Vertaling: Astrid Huisman
Uitgave: 6e druk 2013 – 388 blz.
Origineel geschreven door Anja de Rijk op 06-08-2016
Deze recensie mag niet zomaar overgenomen worden. Geef een berichtje en vermeld mijn naam.